La glotofobia segon Philippe Blanchet 

La glotofobia segon Philippe Blanchet 

Auèi sabèm que per luchar contra las discriminacions, cal començar per las nomenar. Es çò que faguèt Philippe Blanchet en crear lo mot de glotofobia, tèrm malconegut per una discriminacion pasmens plan coneguda.

Mesprètz, trufariá, las disciminacions lingüisticas prenon de plaça dins la nòstra societat e tocan un bèl nombre de personas.

Sa definicion es la seguenta : « Lo mesprètz, l’agression, lo reget, l’exclusion de personas, discriminacions negativas efectivament o pretendument fondadas sul fait de considerar coma incorrèctas, inferioras, maissantas cèrtas formas lingüisticas usitadas per aquelas personas, en general en focalizant sul biais de parlar ».

Dins son blòg, balha de testimònis de discriminacions ligadas a un accent per exemple, mas tanben de situacions de legislacion que son clarament glotofòbas.

D’unes d’aquelas legislacions son los criteris de la naturalizacion : l’obtencion de la nacionalitat francesa es condicionada a la mestreja de la lenga coma gatge d’integracion. Precisèm qu’aquò foguet denonciat al nivèl de l’Union Europenca (que ne sap mai sul plurilingüisme que lo nòstre país).

Tot aquò es de segur un miralh de las representacions socialas. Fin finala, qual pòt dire qual parla sens accent lo francés ? Del punt de vista de qual, decidissèm qu’un biais de parlar serà la nòrma ? Blanchet rampèla que las lengas e los parlars son al centre de la vida sociala dels umans e que veiculan d’enjòcs importants de poder. D’aquí, es pas estranh de notar qu’una vision elitista del francés excluga socialament las personas qu’an un parlar que sortís d’aquela nòrma.

Per anar mai luenh, podètz consultar aquestes sites e d’autres :
https://blogs.mediapart.fr/edition/petite-encyclopedie-critique/article/210116/la-glottophobie-un-type-de-discrimination-largement-ignore
https://www.radiofrance.fr/personnes/philippe-blanchet

Lo còp que ven, veirem çò que ditz Blanchet del patés. Apetissent !

Naïg Bondon e la còla


Commentaires

Une réponse à “La glotofobia segon Philippe Blanchet ”

  1. Avatar de Dalfina Palacio
    Dalfina Palacio

    Adieu
    Mercé Naig per aquel article. Me fa pensar a un espectacle de teatre (que lo tèxt se trapa en librariá) « Ma langue maternelle va mourir et j’ai du mal à vous parler d’amour » de Yannick Jaulin. Un dels aspèctes que desvelòpa es l’elitisme de la lenga. Ditz que segon ont naissèm avèm pas los mots per dire çò que sentissèm o pensam. Es aquí qu’arriba la violéncia fisica. D’ont l’importància de balhar los mots als enfants tre pichons per dire…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *